问题描述:
[单选]
「急場しのぎの間た合わせ」的最佳翻译是()。
A.救场如救火
B.临危受命
C.权宜之计
D.缓兵之计
参考答案:查看无
答案解析:无
☆收藏
答案解析:无
☆收藏
上一篇:「住居を含む生活環境の面」的最佳翻译是()。
下一篇:「農水大臣」的意思是()。
- 我要回答: 网友(3.14.134.7)
- 热门题目: 1.だれ()いますか。 2.公園に()人が います。 3.きょうみ()。